Aunque a América llegó una porción pequeñísima del espectro de la franquicia Mother (aquí conocida como EarthBound), la serie amasó un grupo de fans muy dedicados. Entre los continuos esfuerzos que han realizado por dar a conocer los RPG de Nintendo, creados por Shigesato Itoi, existe una traducción de Mother 3, el último juego de la franquicia, que fue liberada al público en 2008.
Recientemente, Nintendo lanzó Mother 2 para la consola virtual del Wii U; sin embargo, esto sólo fue efectivo en Japón. Por fortuna, en el Nintendo Direct anterior, la compañía japonesa anunció que el título, conocido como EarthBound en nuestro continente, también sería lanzado en América en una fecha futura no confirmada. Esto disparó rumores sobre posibles localizaciones de los demás juegos de la franquicia que nunca salieron de Japón.
Mother 3, lanzado para Game Boy Advance, fue traducido completamente por fans. Aunque la localización no es oficial, sus creadores han publicado numerosas actualizaciones y comentarios al respecto del rigor que tuvieron para realizar el proceso de adaptación. Hoy publicaron en su blog lo siguiente:
"Cuando lanzamos el parche de la traducción hecha por fans de Mother 3, fue porque estaba claro que Nintendo no tenía interés en lanzar una localización oficial del juego. Aún así, siempre hay esperanza en que el juego sea lanzado algún día en una nueva plataforma, lo que provocará que nosotros los fans pidamos una traducción oficial otra vez."
"Me doy cuenta de que localizar un juego de este tamaño puede costar mucho, así que, si sirve de algo, con mucho gusto ofrezco a Nintendo que usen mi traducción del texto para cualquier cosa, completamente gratis. Incluso editaré los archivos para que se ajusten a los nuevos estándares que sean necesarios (contenido, formato, tamaño de la memoria, etcétera) completamente gratis. Incluso traduciría de nuevo todo desde 0 si es necesario. Lo que sea para tener un lanzamiento oficial."
Mato, autor de la entrada en el blog, explicó que comprendía si parecía ilegítimo que Nintendo usara una traducción creada por fans, así que presentó sus credenciales y currículum para validar su esfuerzo.
Sin duda se trata de una conmovedora muestra de pasión por un juego y, sobre todo, por dar a conocer un RPG que merece ser apreciado por las audiencias americanas. Esperemos que la versión de consola virtual de EarthBound tenga una buena recepción para que la compañía considere adaptar oficialmente el resto de la franquicia.
Comentarios
Mejores
Nuevos